アメリカン・ビーフとアメリカン・ポークを楽しく美味しく食べよう!バイリンガル・男児育児まんが「ジャパメリカンズ」


登場人物

作者:ゴキタ絵美(ママ)
米国在住13年。男児育児、バイリンガル育児、海外暮らしをまんがと写真で綴るブログ 「ジャパメリカンズ」をきっかけにイラストレーター、漫画家として仕事をはじめる。2012年より日本在住。

長男ハー(2004年生まれ)
食べることとゲームが大好きなバイリンガル。カレー・チャーシューメンが殿堂入り好物、最近は「舞茸ビーフパスタ」がお気に入り。

次男ター(2006年生まれ)
体を動かすことが大好き、内弁慶だがハートが繊細な、ぎりぎりバイリンガル。ミートボールが大好物。ていうかアメリカン・ミート・ママ料理はみんな大好物。

他、アメリカの家族・日本の家族がぼちぼち登場いたします!

2017/03/22 UP

第292回 卒業式と肉汁球” style=

卒業式のシーズンですね!

 

 
 

昨年夏から、
アメリカのミドルスクールが
始まったハー

 
 

通っていた小学校の卒業式
ママのiPadとLINEでちょこっと参加。

 

 
 

iPadはあっというまに
お友達の手にわたり

 

 
 

ちょこっと卒業の
もりあがり気分を味わえました。

 

よかったね、ハー。

 

ヾ(´∀`)

 

 

みんなと一緒に写真も撮れたし。

 
 

そんな、学年も終わりに近づいた
いまさらになって、

 

 

次男ター4年生が
学業におぼれ
はじめている報告。
Σ(゚Д゚|||)

 
 
 
 

「漢字が苦手すぎ」と自覚のター

 

 
 

学習塾行きを決意し
春休み中に4年生の復習!

 

やる気の出たターの心を
折らないように
タイミングを見計らいながら
サポートしてるんですが

 
 

 
 

こんなかんじで

 

オリジナル感たっぷりの
漢字練習の日々です。

 

英語だと、救急車は
「ambulance」と音をおぼえたら
「am-bu-lance」 と音からスペルを
書けるようになる。

 

日本語は「きゅうきゅうしゃ」が
「急救車」なのか「救急車」なのか
もあわせて覚えなくちゃいけなくて

 

しかも「球」やら「救」やら。(;゚皿゚)

 

むずかしい言語だなと
あらためて思いました。

 
 
 

 
 

「(学)業を卒する(おえる)」です。

 

でも書けてた。ヾ(´∀`)

 
 

こんな感じで、
漢字練習やってる最中に

 
 

 
 
 
 

豚汁のことを
言っているのかと思ったら

 
 
 
 
 

 
 
 

 
 

これか!!

 

たしかに肉の汁が球に入ってます。

 
 

ブレッドボール&ビーフシチューも
肉汁球になると和っぽいな。

 
 

 

そうだ!
意味はあってるぞ!

 
 

がんばれ少年!

 

ただ・・・
焼肉屋は「家」じゃなくて
「屋」なんだようようよう。

 

ほんっと日本語って
むずかしい。

 
 

 
 

そんなター
「肉汁球」でエナジーチャージ。

 

やわらかく煮込んだ
アメリカン・ビーフのうまみたっぷりの
ビーフシチューを
サワーブレッドに入れたもの。

 
 

今日はこれから
どんな造語が出てくるかな?

 
 
 
 
 

さてこちらに、
すてきなレシピが出ています。

 

↓↓↓↓↓↓↓

 

 

アメリカン・ビーフの
グーラーシュ(ハンガリー風シチュー)

 

こちらではブレッドボールに
カンパーニュ
オススメされています。

 
 

わがやは、
少し甘めのビーフシチューなので
酸味の効いたサワードウブレッドを使います。
じっくり煮込まれたアメリカン・ビーフと
小麦粉の香ばしさがぴったり。

 

身体を作る良質なたんぱく質が
豊富に含まれている
アメリカン・ビーフを使った、
子供大好きメニューです。

 
 
 
 

いつも読んでくださってありがとう。
応援クリックもお願いします。
 ↓

人気ブログランキングへ

 
 
 
 

 
 

最新Be&Po